Neden "okay" yerine okey kullanılıyor?


Webhisto

Founder
Yönetici
Founder
Günlük dilde sık sık karşımıza çıkan bir durum var: İngilizce "okay" kelimesi, Türkçede çoğu zaman "okey" şeklinde yazılıyor. Peki neden böyle bir değişim oldu?

Aslında bunun temel sebebi, kelimenin Türkçeye geçerken seslendiğimiz gibi yazılmasıdır. İngilizce "okay" kelimesi telaffuz edilirken "okey" gibi duyulur. Biz de bu sesi doğrudan kağıda dökerken, İngilizce yazım kurallarını değil, duyduğumuz sesi baz alıyoruz. Sonuç olarak "okey" yazımı, halk arasında daha doğal, daha kolay algılanan bir hal alıyor.

Bir diğer etken de, okey kelimesinin Türkiye'de zamanla başka bir anlam kazanmış olması. Mesela "okey" deyince aklımıza sadece onay vermek değil, taşlarla oynanan meşhur masa oyunu da geliyor. Okey oyunu kültürümüze o kadar yerleşmiş ki, kelime neredeyse İngilizce kökeninden tamamen kopmuş durumda. Bu yüzden "okey" artık hem bir onay ifadesi hem de bambaşka bir sosyal aktivite anlamı taşıyor.

Dil, kullananların elinde evrim geçirir. "Okay" kelimesinin "okey"e dönüşmesi de bunun en güzel örneklerinden biri. Kurallardan çok, kolaylık ve alışkanlık belirleyici oluyor. Yani resmi yazışmalarda hâlâ "okay" tercih edilirken, sokakta, mesajlaşmada, arkadaş arasında "okey" çok daha sık karşımıza çıkıyor.

Sonuç olarak "okey" yazımı, İngilizceden birebir kopyalamaktan ziyade, kelimenin Türkçedeki doğal ses karşılığını ve yıllar içindeki kültürel yolculuğunu yansıtıyor. Ne yazarsak yazalım, anlamı birbirimizi anladığımız sürece pek değişmiyor zaten.
 
Geri
Üst